У них в сознании, как предполагалось, предметы еще не срослись так сильно с
названиями, как у взрослых. Четырехлетнего мальчика попросили называть собаку
коровой, а корову - собакой. Он долго не хотел называть собаку коровой, но
потом согласился при одном условии - чтобы у собаки были маленькие рожки.
Это говорит о том, что сами слова, вернее, звуки, из которых они состоят, несут
огромный смысл, заложенный в предметах. Так, мы никогда не сможем назвать
сардельку шоколадом, а бабочку - пауком. Происходит это не только потому, что
предметы с самого нашего рождения склеиваются с их названиями. Каждый звук
языка несет в себе определенный смысл. Например, звук "а” теплее, чем "о”, а
"о”, в свою очередь, больше, чем "и”, "р” быстрее и энергичнее, чем "щ”, а "л”
воспринимается как соленый. Женщинам больше нравятся слова со звуками "м” и
"п”, а звук "и” для мужчин считается сексуальным стимулятором. На этих знаниях
построена реклама, где звуки "работают” в названиях рекламируемого товара.
По тому, какие звуки свойственны языкам тех или иных народов, можно судить даже
о национальных особенностях целых наций. Китайский язык изобилует звуком "ц”,
который несет в себе смысл непоколебимости и целостности. Московское аканье,
которое узнают везде, - следствие активности, свойственной жителям этого
мегаполиса, а оканье живущих в Поволжье передает невероятный патриотизм и
любовь к своему краю. Звук "р” невероятно агрессивен. Мы никого не хотим
обидеть, но в немецкой речи он изобилует. Вообще "р” - это звук войны ("рота”,
"строй”, "марш”).